上林赋到底难不难读?深度解析带你轻松入门

决定要啃这块硬骨头,全是为了面子

我以前也是张口就来“《上林赋》是汉赋代表作,辞藻华丽,佶屈聱牙,难读!”大家一听,立马觉得我文化水平高。但我自己心里清楚,那都是囫囵吞枣,真要让我背一段,或者深度解析一下它到底在讲什么,我准露馅。

让我下定决心彻底攻克它的,说起来有点丢人,纯粹是为了面子。前阵子,我们圈子里有个老大哥,文学功底深得很,吃饭的时候聊到司马相如,他随口就提了一句赋中描写山川的句子。我当时想接话,结果脑子里空空如也,吭哧了半天,就说了句“写得真宏大”。那老大哥意味深长地看了我一眼,我当时脸就红了,比被人当面拆穿还难受。

当天晚上回家,我就把这事儿当成一个必须拿下的“技术难题”。我跟自己说:要是连两千多年前的文字都搞不定,还谈什么深度学习、知识实践?我得把我的“实践记录”拿出来,看看这玩意儿到底是怎么回事。我这人就这样,一旦较真起来,非得刨根问底不可。

错误的开始:硬查字典差点把我整崩溃

我的实践过程一开始就走歪了。很多人读古文第一步就是查字典,我也一样。我把原文搬到电脑上,开启了一个文档,一个字一个字地查注音和释义。

结果?那家伙,简直是噩梦。

《上林赋》最烦人的地方,不是它的结构,而是它大量堆砌了通假字、生僻字和古地名、古兽名。我查了半天,认识了“摛”是铺陈的意思,“晻”是阴暗的意思,但等我把这几个字放回原文那几十个字的超长句子里,我还是懵的。它描述的水系、植被、动物,全是战国秦汉那时候的称呼,跟现在完全对不上号。

我耗了整整两天,进度条连百分之一都没过,我的信心差点就被这硬邦邦的文字给碾碎了。我心想司马相如这小子是不是故意写得这么难,来显摆他自己?

换思路:我的“拆解三步法”终于摸到了门道

第三天,我彻底放弃了硬啃字典这条路。我意识到,这根本不是一个查生僻字的过程,这是一个背景知识的重建过程。我必须找到一把钥匙,才能打开这扇门。

我做了一个决定,把所有能找到的注释本、现代译文以及历史学家的背景分析全部下载下来或买回来。我不是去看他们翻译得好不而是去看他们是怎么拆解这个长句子的。

我的“拆解三步法”就是这么实践出来的:

  • 第一步:锁定“地图”和“物种”。 这是最基础的。赋里提到的山脉、河流,我直接对照汉代地图。什么“扬波”“濯淖”这些水名,对应的现在是哪里。动物植物更是要命,我专门花时间去查了汉代博物志,搞清楚“猱”到底是什么猴子,“鹍”又是哪种鸟。一旦地理位置和物种对上了,画面感立马就有了。
  • 第二步:找到句子的“主谓宾”核心。 司马相如喜欢用大段的排比句和对偶句,描述性词语(形容词)多到吓人。我实践的方法是,先不管那些华丽的形容词,直接在超长句中把动作(动词)和主体(名词)框出来。比如“于是乎玄猿素雌,率以造林”,我知道是猴子和雌猿进了树林。那些复杂的修饰语,后面再慢慢添进去,一下子压力就小多了。
  • 第三步:只看“通假字”和“特殊句式”的注释。 普通的释义没用,但注释本里会告诉你“某字在汉代通常作某字使用”。比如很多描述“看”的动词,在今天看来很奇怪,但当时就是那个意思。这种关键的注释,一旦搞懂,整个句子的意思就活了。

啃完后的感受:难读的不是文字,是背景知识

我坚持用这套方法,每天晚上固定看一个段落,从描写园林的广阔,到后来的畋猎场景,再到讽谏君王。我前前后后花了大概三周的时间,才敢说自己真正“读完了”《上林赋》。

最大的体会是什么?

《上林赋》难,但不是难在文字本身,而是难在你有没有准备好一套完整的知识“工具包”。 它的文字就像一个巨大的宝藏,但你必须带着地图、铲子和专业的识别仪才能进去挖。你光靠一双眼睛和一本新华字典,那肯定白费劲。

当你把那些地名、物种、历史背景都理顺了之后,再回过头去看原文,你会发现,那根本不是一堆堆砌的辞藻,那是司马相如在用他能找到的最极致、最夸张的语言,在给汉武帝拍一部超豪华的“国家地理”纪录片!那气势,那想象力,真的让人拍案叫绝。

现在要是再有人问我《上林赋》难不难读,我就能直接回答他:难,但那是没找对方法的难。跟着我这套实践记录来,一步步拆解,保准你也能轻松入门,甚至能找到乐趣。